Внутреннее тестирование Вики/E-X — различия между версиями

Материал из ЭнциклопАтис

Перейти к: навигация, поиск
м
м
 
(не показано 30 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Внутреннее тестирование Вики|
 
{{Внутреннее тестирование Вики|
{{NavChap|[[Chapter IX - Solitude]]|[[Chronicles of the First Crusade#Table of contents|Table of contents]]|[[Chapter XI - The Generation of Miracles]]}}
+
{{NavChap|[[Chapter IX - Solitude]]|[[The Sacred War#Table of contents|Table of contents]]|[[Chapter XI - The Generation of Miracles]]}}
 
<noinclude>{{Trad
 
<noinclude>{{Trad
 
|DE=<!--Kapitel X - Helden-->
 
|DE=<!--Kapitel X - Helden-->
|EN=Chapter X - Heroes|ENs=2
+
|EN=Chapter X - Heroes|ENs=4
 
|ES=<!--Capítulo X - Héroes-->
 
|ES=<!--Capítulo X - Héroes-->
 
|FR=Chapitre X - Héros|FRs=0
 
|FR=Chapitre X - Héros|FRs=0
Строка 12: Строка 12:
 
<center><span style="color:purple;font-weight:bold"><big><big><big><big>'''X - Heroes'''</big></big></big></big></span></center><br>
 
<center><span style="color:purple;font-weight:bold"><big><big><big><big>'''X - Heroes'''</big></big></big></big></span></center><br>
  
<center><span style="color:purple;font-weight:bold"><big><big>'''Jena Year 2463'''</big></big></span></center>
+
<center><span style="color:purple;font-weight:bold"><big><big>'''Jena Year 2464'''</big></big></span></center>
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrator''|
+
{{Quotation|''Belenor Nebius, narrator''|:''"Um… One more death. A rockslide, once again."
:''"Um... One more death. A rockslide, once again."
+
 
 
Sitting comfortably in his rendor leather chair, elbows resting on his gorgeous solid wood desk, Tiralion Nebius was reading the latest report sent by one of his foremen. As the guild was gaining in productivity year after year, the workers' working conditions had greatly degraded. Of course, it was more profitable to continue this way, even if it meant compensating the families of the victims. But if he wanted to continue recruiting young, spirited Fyros, he had to assure them that death was not necessarily at the end of the tunnel. For Tiralion Nebius, like his father before him, was the head of the mining guild of the Pickheads, one of the largest and wealthiest guilds in the Fyros Empire.
 
Sitting comfortably in his rendor leather chair, elbows resting on his gorgeous solid wood desk, Tiralion Nebius was reading the latest report sent by one of his foremen. As the guild was gaining in productivity year after year, the workers' working conditions had greatly degraded. Of course, it was more profitable to continue this way, even if it meant compensating the families of the victims. But if he wanted to continue recruiting young, spirited Fyros, he had to assure them that death was not necessarily at the end of the tunnel. For Tiralion Nebius, like his father before him, was the head of the mining guild of the Pickheads, one of the largest and wealthiest guilds in the Fyros Empire.
  
It all began in 2432, during the reign of Sharükos Abylus, Emperor of the Fyros, when miners accidentally discovered mysterious ruins in the Prime Roots. Encouraged by this discovery, the Fyros began archaeological digs throughout the Desert, and deeper and deeper. Unfortunately, two years later, a huge fire broke out in the Coriolis Amber Mines and set the surrounding dry lands ablaze. The fire quickly spread to the homin territories, ravaging the city of Coriolis, and forming a burning trail to the great forests of the Matis. The fire raged for weeks, cutting off the huge wind-powered aqueduct that connected the Desert to the Lakes. The Aqueduct, which had been under construction since 2289, symbolized the commercial and military alliance between the two peoples: the Empire pledged to protect the Trykoth Federation, which in turn provided abundant water to the Fyros people ''via'' the Water Route. The rise of the Fyros Empire owed much to the Aqueduct and its trade route. Blaming the Fyros miners for the disaster, the Emperor took the opportunity to place the mining guilds under imperial jurisdiction and to draw up the Mining Code, which was supposed to strengthen the rights of miners and the duties of guild leaders. Unfortunately, many guilds were forced to close down as too much impacted by the implacable new laws. Most of them complied, however, even though it was no longer possible to finance ambitious digs because they were considered too risky. The crisis reached its climax when Pyto succeeded his father Abylus, who had died of illness. During this sad period, the tyrannical Sharükos Pyto squandered the Empire's savings, which had already been damaged by the enforcement of the Mining Code. Aware of the risks Pyto was putting his people at, his younger brother Thesop tried to talk some sense into him, and guide him back to the right path. Unfortunately, the proud Emperor Pyto would not listen. Thus passed two difficult years, when many saw the end of the Empire approaching. But just when it was thought hope was lost forever, Thesop challenged to a duel his brother, who accepted and there lost his life. And so, in keeping with imperial tradition, Thesop took power in 2440. In the years that followed, the new Shaurükos strove to replenish the imperial coffers and to repeal the liberticidal laws enacted by his late father. Thus began the reign of Thesop the Builder. And so it was at this time that Tiralion Nebius' father founded the guild of the Pickheads, taking advantage of the abolition of the Mining Code to launch a gigantic mining project and to respond to the desire for Truth buried in the heart of every Fyros, and which his predecessors had not managed to quell.
+
It all began in 2432, during the reign of sharükos Abylus, Emperor of the Fyros, when miners accidentally discovered mysterious ruins in the Prime Roots. Encouraged by this discovery, the Fyros began archaeological digs throughout the Desert, and deeper and deeper. Unfortunately, two years later, a huge fire broke out in the Coriolis Amber Mines and set the surrounding dry lands ablaze. The fire quickly spread to the homin territories, ravaging the city of Coriolis, and forming a burning trail to the great forests of the Matis. The fire raged for weeks, cutting off the huge wind-powered aqueduct that connected the Desert to the Lakes. The Aqueduct, which had been under construction since 2289, symbolized the commercial and military alliance between the two peoples: the Empire pledged to protect the Trykoth Federation, which in turn provided abundant water to the Fyros people ''via'' the Water Route. The rise of the Fyros Empire owed much to the Aqueduct and its trade route. Blaming the Fyros miners for the disaster, the Emperor took the opportunity to place the mining guilds under imperial jurisdiction and to draw up the Mining Code, which was supposed to strengthen the rights of miners and the duties of guild leaders. Unfortunately, many guilds were forced to close down as too much impacted by the implacable new laws. Most of them complied, however, even though it was no longer possible to finance ambitious digs because they were considered too risky. The crisis reached its climax when Pyto succeeded his father Abylus, who had died of illness. During this sad period, the tyrannical sharükos Pyto squandered the Empire's savings, which had already been damaged by the enforcement of the Mining Code. Aware of the risks Pyto was putting his people at, his younger brother Thesop tried to talk some sense into him, and guide him back to the right path. Unfortunately, the proud Emperor Pyto would not listen. Thus passed two difficult years, when many saw the end of the Empire approaching. But just when it was thought hope was lost forever, Thesop challenged to a duel his brother, who accepted and there lost his life. And so, in keeping with imperial tradition, Thesop took power in 2440. In the years that followed, the new sharükos strove to replenish the imperial coffers and to repeal the liberticidal laws enacted by his late father. Thus began the reign of Thesop the Builder. And so it was at this time that Tiralion Nebius' father founded the guild of the Pickheads, taking advantage of the abolition of the Mining Code to launch a gigantic mining project and to respond to the desire for Truth buried in the heart of every Fyros, and which his predecessors had not managed to quell.
  
Indeed, since the beginning of time, the Fyros people was obsessed with the depths of Atys. Digging continuously despite the prohibitions of the Karavan, the Fyros were in search of Fyrak the Great Dragon, the evil entity who, according to the myth, would have brought the homins on Atys to reduce them to slavery. Defeated by the goddess Jena, Fyrak took refuge in the depths of Atys. The greatest ambition of the Fyros people was to find and exterminate the Great Dragon, whom they knew to be at the origin of the great fires that ravaged the Desert, the premise of its apocalyptic return. Of course, Tiralion did not believe in the Dragon Myth. He simply knew how to sniff out lucrative investments and play the patriotic game. After all, he had also become a clever politician over the years, advised and taught by his wife.
+
Indeed, the Fyros people had always been obsessed with the depths of the Bark. Digging without ceasing despite the prohibitions of the Karavan, the Fyros were in search of Fyrak the Great Dragon, the evil entity who, according to the myth, would have brought the homins on Atys, a dark, icy desert world, in order to enslave them. According to the same myth, Jena, the Goddess of the Day Star, heard of Fyrak's treachery and provoked the Green Thrust, in order to transform Atys into a lush and luminous world, and to trap the Great Dragon in its entrails, thus freeing the homins from its yoke. Defeated by the goddess Jena, Fyrak nevertheless succeeded in leaving its imprint on Atys, and the ashes from its fiery breath became embedded everywhere, from the lines of the primordial bark to the air and the cells of every living being. Draconic ashes that contained within them the remnants of Fyrak's wrath, and that allowed the homins to manipulate the Sap and thus to perform magical feats. The agents of the Karavan only, protected by their armor blessed by Jena, were not contaminated.
  
Deep in thought, and busy playing with his long, braided red beard, Tiralion was finishing the second reading of the report. One more death, one less... After all, such were the risks of the job! Satisfied with his conclusion, he grabbed his igara quill, a blank parchment, and wrote a succinct reply to his foreman: the victim's family would be generously compensated. The Fyros leaned on his desk to get up and stretched. Thus ended his long and difficult working day. Caressing his belly, already well rounded for his age, he wondered what the cook had planned for dinner. At the same time, the door opened and his wife entered the room. About thirty years old, she was dressed in the red linen robe traditionally worn by senators, and her golden hair was tied back in a bun.
+
However, despite the powers granted by the draconic ashes, which the Zoraï people also called spiritual particles, the greatest ambition of the Fyros people remained to find and exterminate the Great Dragon, which they knew to be the source of the great fires that ravaged the Desert, the premise of its apocalyptic return. Of course, Tiralion did not believe in the Dragon Myth. He simply knew how to sniff out lucrative investments and play the patriotic game. After all, he had also become a clever politician over the years, advised and taught by his wife.
  
:''"Good evening Tiralion," she said as she came to kiss her husband's swarthy skull.
+
Deep in thought, and busy playing with his long, braided mahogany beard, Tiralion was finishing the second reading of the report. One more death, one less… After all, such were the risks of the job! Satisfied with his conclusion, he grabbed his igara quill, a blank parchment, and wrote a succinct reply to his foreman: the victim's family would be generously compensated. The Fyros leaned on his desk to get up and stretched. Thus ended his long and difficult working day. Caressing his belly, already well rounded for his age, he wondered what the cook had planned for dinner. At the same time, the door opened and his wife entered the room. About thirty years old, she was dressed in the red linen robe traditionally worn by senators, and her golden hair was tied back in a bun.
 +
 
 +
:''"Good evening Tiralion."'' she said as she came to kiss her husband's swarthy skull.
  
 
:''"Good evening Eutis. How did your day at the Senate go?"
 
:''"Good evening Eutis. How did your day at the Senate go?"
Строка 29: Строка 31:
 
:''"Quiet, as it often is these days. But I was able to speak with an imperial controller, and I've come to an agreement. They won't send anyone to inspect your mines."
 
:''"Quiet, as it often is these days. But I was able to speak with an imperial controller, and I've come to an agreement. They won't send anyone to inspect your mines."
  
:''"Ah, that's good news!" the Fyros gloated. Thank you, my wife!"
+
:''"Ah, that's good news!"'' the Fyros gloated. ''"Thank you, my wife!"
  
 
Eutis Nebius smiled and grabbed his hand.
 
Eutis Nebius smiled and grabbed his hand.
Строка 37: Строка 39:
 
:''"Yes, maybe fifteen minutes before you arrived. She came to tell me that he had fallen asleep. Can I wait for you downstairs?"
 
:''"Yes, maybe fifteen minutes before you arrived. She came to tell me that he had fallen asleep. Can I wait for you downstairs?"
  
:''"Of course," said Eutis, before letting go of her husband's hand to go down another corridor.
+
:''"Of course."'' said Eutis, before letting go of her husband's hand to go down another corridor.
  
Tiralion went down a few steps and sat down at the living room table. The table was already set. The Nebius family home, which Tiralion had also inherited from his father, was one of the largest dwellings in Fyre, the capital of the Fyros Empire. Carved out of the bark of the Desert, like most of the city's dwellings, it had been built more than a century earlier, a stone's throw from the Imperial Palace. The house, which spanned several floors, was organized around a central fireplace, which provided both oxygen and firewood for the rooms. Tiralion rang his servants and asked for a glass of shooki liquor, a fermented drink popular with the Fyros. And just as he was about to enjoy the delicious beverage, he heard someone running down the stairs. Eutis appeared in the living room. She seemed particularly cheerful.
+
Tiralion went down a few steps and sat down at the living room table. The table was already set. The Nebius family home, which Tiralion had also inherited from his father, was one of the largest dwellings in Fyre, the capital of the Fyros Empire. Carved out of the bark of the Desert, like most of the city's dwellings, it had been built more than a century earlier, a few blocks from the Imperial Palace.The house, which spanned several floors, was organized around a central fireplace, which provided both oxygen and firewood for the rooms. Tiralion rang his servants and asked for a glass of [[shooki]] liquor, a fermented drink popular with the Fyros. And just as he was about to enjoy the delicious beverage, he heard someone running down the stairs. Eutis appeared in the living room. She seemed particularly cheerful.
  
 
:''"Tiralion, quickly, come and see!"
 
:''"Tiralion, quickly, come and see!"
Строка 49: Строка 51:
 
:''"Come, I say! It's Belenor!""
 
:''"Come, I say! It's Belenor!""
  
Tiralion reluctantly put down his glass and stood up. He sighed. He really didn't understand the attraction some people had for newborns. Belenor was only a few months old, and his life consisted of sleeping, eating and defecating. Until he learned to calculate, his father didn't see how the child could have interested him. Unable to contain his impatience, his wife grabbed him by the hand and pulled him towards upper floors. An investment. He had to consider it an investment... A few stairs later, the corpulent Fyros arrived near his son's room, out of breath. Eutis grabbed him by the shoulders and gave him a stern look.
+
Tiralion reluctantly put down his glass and stood up. He sighed. He really didn't understand the attraction some people had for newborns. Belenor was only a few months old, and his life consisted of sleeping, eating and defecating. Until he learned to calculate, his father didn't see how the child could have interested him. Unable to contain his impatience, his wife grabbed him by the hand and pulled him towards upper floors. An investment. He had to consider it an investment… A few stairs later, the corpulent Fyros arrived near his son's room, out of breath. Eutis grabbed him by the shoulders and gave him a stern look.
  
 
:''"Look discreetly through the door, and above all, don't make a sound!"
 
:''"Look discreetly through the door, and above all, don't make a sound!"
Строка 55: Строка 57:
 
Tiralion rolled his eyes and approached the door of the room left ajar. What could have put Eutis in such a state? Perhaps Belenor had managed to climb over the railings of his crib, which was indeed a feat considering his young age? Yes, that was surely it. to return to his glass of shookie, the Fyros put his head through the doorway. And as he looked at his son's cradle, he screamed.
 
Tiralion rolled his eyes and approached the door of the room left ajar. What could have put Eutis in such a state? Perhaps Belenor had managed to climb over the railings of his crib, which was indeed a feat considering his young age? Yes, that was surely it. to return to his glass of shookie, the Fyros put his head through the doorway. And as he looked at his son's cradle, he screamed.
  
A black kami from the jungle floated over the crib. Taking several steps back, the Fyros hit the wall and fell backwards. Eutis rushed to the doorway, but the damage was done: the Kami was gone.
+
A Black Kami, undoubtedly from the jungle, floated over the crib. Taking several steps back, the Fyros hit the wall and fell backwards. Eutis rushed to the doorway, but the damage was done: the Kami was gone.
  
« Tiralion ! Je vous avais dit de ne pas faire de bruit !
+
:''"Tiralion! I told you not to make any noise!"
  
:''"If you had warned me that one of these terrifying creatures had infiltrated the home of my ancestors, I might have reacted otherwise!" the Fyros railed as he painfully stood up.
+
:''"If you had warned me that one of these terrifying creatures had infiltrated the home of my ancestors, I might have reacted otherwise!"'' the Fyros railed as he painfully stood up.
  
 
:''"This creature is a Kami, Tiralion! Have some respect for the Kamis. At least they, unlike the Karavan agents, don't stop your miners from working."
 
:''"This creature is a Kami, Tiralion! Have some respect for the Kamis. At least they, unlike the Karavan agents, don't stop your miners from working."
Строка 75: Строка 77:
 
:''"He's so handsome. Don't you think so?"
 
:''"He's so handsome. Don't you think so?"
  
Tiralion looked at his son for a few seconds, then smiled. Then an eerie liturgical chant emerged from the abyss of darkness over which they were flying. And in rhythm, the shadows began to dance.
+
Tiralion looked at his child for a few seconds, then smiled. Then an eerie liturgical chant emerged from the abyss of darkness over which they were flying. And in rhythm, the shadows began to dance.
  
 
:''"I have to admit, he's pretty cute. That black mask goes well with his blue skin."
 
:''"I have to admit, he's pretty cute. That black mask goes well with his blue skin."
 
{{Couillard}}
 
{{Couillard}}
Belenor woke up with a start. His face was tense and his jaw clenched. His thoughts were completely clouded by the strange dream he had just had, and it took him a few seconds to understand where he was. Looking at his hands, then passing them over his forehead, he checked the color of his skin and the texture of his face. Facing him, flat on the writing table of the previous row and legs wagging, Brandille looked at him with an amused air.
+
Belenor woke up with a start. His face was tense and his jaw clenched. His thoughts were completely clouded by the strange dream he had just had, and it took him a few seconds to understand where he was. Looking at his hands, then passing them over his forehead, he checked the color of his skin and the texture of his face. Facing him, flat on the writing table of the previous row and legs wagging, Brandille stared at him with her big mauve eyes.
  
 
:''"Hey my Bele nice ! You beledoze ?"
 
:''"Hey my Bele nice ! You beledoze ?"
Строка 89: Строка 91:
 
:''"I don't remember. You know very well that the flow of time dilates when I stare at you too long."
 
:''"I don't remember. You know very well that the flow of time dilates when I stare at you too long."
  
Belenor closed her eyes and massaged her temples. Talking with Brandille was not going to make her headache go away. Brandille, like all Tryker people, was a small, light-skinned being with particularly childlike features. Of course, at nine years old, it was not uncommon to still have a baby face. But Trykers, unlike the Fyros, retained a childlike appearance once they became adults. Only the secondary sexual characteristics, such as hair, voice, hips or chest, were evidence of maturity. Belenor opened his eyes and looked at the youthful face still facing him, which had not lost its amused look.:''"Have you been watching me sleep for long?"
+
Belenor closed her eyes and massaged her temples. Talking with Brandille was not going to make her headache go away. Brandille, like all Tryker people, was a small, light-skinned being with particularly childlike features. Of course, at nine years old, it was not uncommon to still have a baby face. But Trykers, unlike the Fyros, retained a childlike appearance once they became adults. Only the secondary sexual characteristics, such as hair, voice, hips or chest, were evidence of maturity. Belenor opened his eyes and looked at the youthful face still facing him, which had not lost its amused look. He couldn't help but smile in turn to Brandille. She was his only friend. Or he was, for that matter. For Brandille had no defined gender. As ''she'' often said it ''hemself'', her gender identity changed with the wind. If Belenor had taken the habit, with her agreement, of gendering her in the feminine, the Trykera accepted completely that one genders him in the masculine. Brandille straightened up in turn and sat cross-legged on the writing desk. Her body swayed from right to left.
  
:''"I don't remember. You know very well that the flow of time dilates when I stare at you too long."
+
:''"Enor, did you dream? Your sleep seemed particularly restless."
  
Belenor closed her eyes and massaged her temples. Talking with Brandille was not going to make her headache go away. Brandille, like all Tryker people, was a small, light-skinned being with particularly childlike features. Of course, at nine years old, it was not uncommon to still have a baby face. But Trykers, unlike the Fyros, retained a childlike appearance once they became adults. Only the secondary sexual characteristics, such as hair, voice, hips or chest, were evidence of maturity. Belenor opened his eyes and looked at the youthful face still facing him, which had not lost its amused look.:''"Have you been watching me sleep for long?"
+
Now standing, Belenor tried to comb his mahogany hair, disheveled by her unexpected nap, and put back her beautiful beige linen tunic. Her vertigo was passing.
  
:''"I don't remember. You know very well that the flow of time dilates when I stare at you too long."
+
:''"I had a strange dream, yes. It was blending our last history class and my parents as young people. They were using 'vous' with each other like Matis do, it was very strange. Ah, there was also the Kami who came to visit me in my infant bed and the Black Mask!"
  
Belenor closed her eyes and massaged her temples. Talking with Brandille was not going to make her headache go away. Brandille, like all Tryker people, was a small, light-skinned being with particularly childlike features. Of course, at nine years old, it was not uncommon to still have a baby face. But Trykers, unlike the Fyros, retained a childlike appearance once they became adults. Only the secondary sexual characteristics, such as hair, voice, hips or chest, were evidence of maturity. Belenor opened his eyes and looked at the youthful face still facing him, which had not lost its amused look. He couldn't help but smile in turn to Brandille. She was his only friend. Or HE was, for that matter. For Brandille had no defined gender. As she often said it herself, her gender identity changed with the wind. If Belenor had taken the habit, with her agreement, of gendering her in the feminine, the Trykere accepted completely that one genders her in the masculine. Brandille straightened up in turn and sat cross-legged on the writing desk. Her body swayed from right to left.
+
Brandille abruptly jumped up on the table and raised her arms to the sky. For a few moments, her loose pied clothes and multicolored braids seemed to float.
  
:''"Enor, did you dream? Your sleep seemed particularly restless."
+
:''"Enor! Is today the day you and I have been waiting for? The day that will mark the return of your inspiration?!"
  
Now standing, Belenor tried to comb his red hair, disheveled by her unexpected nap, and put back her beautiful beige linen tunic. Her vertigo was passing.
+
The Fyros smiled and gathered his belongings scattered on his writing table. The parchment he had been dozing on was moist with saliva.
▼ TO TRANSLATE ▼
 
« J’ai fait un rêve étrange, oui. Il mêlait notre dernier cours d'Histoire, mes parents jeunes, un Kami venu me visiter dans mon lit de nourrisson et le Masque Noir ! »
 
  
Brandille sauta brusquement sur la table et leva les bras vers le ciel. Durant quelques instants, ses amples vêtements mauves et ses tresses multicolores semblèrent flotter.
+
:''"Maybe… If the Kamis want it. And again, I haven't told you the strangest: in my dream, the infant in my bed was the Black Mask."
  
« Énor ! Aujourd’hui est-il le jour que toi et moi attendions ? Le jour qui marquera le retour de ton inspiration ?! »
+
:''"Oh, Enor! Your flow is so clear! Now you are one with your character, that is sure! Praise the Winds! Goodbye hesitation, hello imagination!"
  
Le Fyros sourit et rassembla ses affaires éparpillées sur son écritoire. Le parchemin sur lequel il s’était assoupi était humide de salive.
+
:''"I hope you are right. I'm very much eager to get back to our story."
  
« Peut-être… Si les Kamis le veulent. Et encore, je ne t’ai pas dit le plus étrange : dans mon rêve, le nourisson dans mon lit était Masque Noir. »
+
Brandille did a salto and landed with both feet on a rough step of the amphitheater. The child waved to an absent audience and climbed the stairs in a hurry.
  
— Oh, Énor ! Ton flux est si limpide ! Désormais, tu fais entièrement corps avec ton personnage, il est sûr ! Loués soient les Vents ! Adieu hésitation, bonjour imagination !
+
:''"Anyway, don't worry, you didn't miss anything at the end of the propaganda… er, History class. Nothing, except the endless praises to the sharükos!"
  
— J’espère que tu as raison. J’ai très envie de reprendre notre histoire. »
+
The acrobat placed his hands behind his back, took a superior air and a serious voice.
  
Brandille fit un salto et atterrit à pieds joints sur une marche rugueuse de l’amphithéâtre. L’enfant salua un public absent et gravit l’escalier en toute hâte.
+
:''"Don't forget that Thesop the Builder reconstructed with his own hands the Empire, which had fallen into decadence under the reign of his brother Pyto!"
  
« En tout cas rassure-toi, tu n’as rien manqué à la fin de la propagande… Heu, du cours d’Histoire. Rien, hormis les sempiternelles louanges au Sharükos ! »
+
Belenor, who had finished putting his belongings away, took the stairs in turn. Brandille put an arm around his waist and the two children left the amphitheater.
  
L’acrobate plaça ses mains derrière son dos, prit un air supérieur et une voix grave.
+
:''"And you know what I think of all this tom-tom, right, Enor? Pytoful and Thesopilating."
  
« N’oubliez pas que Thesop le Bâtisseur a reconstruit de ses mains l'Empire, tombé en décadence sous le règne de son frère Pyto ! »
+
The Fyros raised his eyes to the sky.
  
Bélénor, qui avait terminé de ranger ses affaires, prit l’escalier à son tour. Brandille passa un bras autour de sa taille et les deux enfants quittèrent l’amphithéâtre.
+
:''"One day, some ill-intentioned person will hear your remarks, and word will get out that you are outraging the sharükos. Then an imperial patrol will catch you, and you will be sent back to Trykoth. You are well aware of this, aren't you? I know as well as you do what is told about Emperor Thesop. However, I remain discreet and careful."
  
« Et tu sais ce que je pense de tout ce tam-tam, hein, Énor ? Pytoyable et Thesopilant. »
+
:''"Let them try to catch me! Nobody is faster than Brandille. Not even the rumors that go around… Oh, by the way, I'm almost done weaving my next melody! I can't wait to let you hear my inner wind."
  
Le Fyros leva les yeux au ciel.
+
:''"Great news, Brandille. And with great pleasure"'', replied Belenor, smiling.
  
« Un jour, une personne mal intentionnée finira par entendre tes remarques, et le bruit courra que tu outrages le Sharükos. Alors, une patrouille impériale t’attrapera, et tu seras renvoyée à Trykoth. Tu en as bien conscience, n’est-ce pas ? Je sais tout comme toi ce que l’on raconte sur l’Empereur Thesop. Pour autant, je reste discret et prudent.
+
For the friendship between the two children, both nine years old, was based above all on their common taste for art and their overflowing creativity. Belenor drew and wrote fiction. Brandille drew, composed songs, wrote poetry, staged plays, and knew how to juggle and dance. And like two muses, both supported and inspired each other.
  
— Qu’ils essaient donc de m’attraper ! Personne n’est plus rapide que Brandille. Pas même les bruits qui courent… Ah, au fait, j’ai bientôt terminé de tisser ma prochaine mélodie ! J’ai hâte de te faire écouter mon vent intérieur.
+
Finally, after a few minutes of walking through the hollowed-out and nicely decorated corridors of the Academy, the two comrades passed through the great archway and found daylight again. Going down the imposing staircase, they reached the streets of Fyre, the incredible capital of the Fyros Empire. The foundations of what would later become the flagship city of the Desert had been laid two centuries earlier, when the previously nomadic Fyros began to settle down. And the location was not chosen at random. The cave city was built in a broken section of the Dragon's Backbone, the gigantic continental shelf that separated the southern part of the Desert, administered by the Fyros Empire, from the hostile and infinite ocean of dunes to the north. The crack in which the Fyros set up their city, covering several dozen square kilometers, was the probable remnant of a prehistoric catastrophe. In this place, the network of crevasses of the plateau offered multiple advantages: protection against predators, a slight but appreciable coolness, and even a little water, produced by condensation in its deepest caves. If the majority of the city's dwellings were dug directly into the high bark walls, some of which could reach a hundred meters, many buildings had been built in a more traditional way, and were bathed with light every day. For despite its semi-underground construction, the city was never short of light, as the daystar never left the zenith, but simply lost of its radiance once night came. Combined with the relative coolness of the streets of Fyre, the sunshine also allowed for the practice of a rudimentary agriculture of drought-resistant vegetables. Finally, a large wall and guard towers had been built further down the plateau, where the crevices overlooked the desert of dunes. But in truth, few were Fyros tribes not subject to the Fyros Empire daring to approach Fyre, and never before had the armies of the Matis Kingdom penetrated so deeply into the desert west.
  
— Chouette nouvelle, Brandille. Et avec grand plaisir, répondit Bélénor en souriant. »
+
:''"I must take flight, Belenice! I can hear ideas germinating in my little head, I have to go quickly to water them!! If you move forward by tomorrow, will you tell me the rest of our hero's adventures?"
  
Car l'amitié qu’entretenaient les deux enfants, tous deux âgés de neuf ans, reposait avant tout sur leur goût commun pour l’art et leur créativité débordante. Bélénor dessinait et écrivait des fictions. Brandille dessinait, composait des chansons, écrivait de la poésie, montait des pièces de théâtre, savait jongler et danser. Et tels deux muses, tous deux se soutenaient et s'entre-inspiraient.
+
Belenor smiled again.
  
Finalement, après quelques minutes de marche dans les couloirs creusés et joliment décorés de l’Académie, les deux camarades passèrent la grande arche et retrouvèrent la lumière du jour. Descendant l'imposant escalier, ils rejoignirent ainsi les rues de Fyre, l’incroyable capitale de l’Empire Fyros. Les fondations de ce qui devint plus tard la cité phare du Désert avaient été posées voici deux siècles, lorsque les Fyros, jusqu'alors nomades, commencèrent à se sédentariser. Et le lieu ne fut pas choisi au hasard. La cité troglodyte, en effet, avait été construite dans une portion brisée de la Dorsale du Dragon, le gigantesque plateau continental qui séparait la partie australe du Désert, administrée par l’Empire Fyros, et l’hostile et infini océan de dunes du nord. La craquelure dans laquelle les Fyros installèrent leur cité, couvrant plusieurs dizaines de kilomètres carrés, était le probable vestige d’une catastrophe préhistorique. En cet endroit, le réseau de crevasses du plateau offrait de multiples avantages: une protection contre les prédateurs, une légère mais appréciable fraîcheur, et même un peu d’eau, produite par condensation dans ses plus profondes cavernes. Si la majorité des habitations de la ville étaient directement creusées dans les hautes parois d’écorce, dont certaines pouvaient atteindre les cent mètres, de nombreux bâtiments avaient été construits de manière plus traditionnelle, et étaient quotidiennement baignés de lumière. Car malgré sa construction semi-enfouie, la cité ne manquait jamais de luminosité, du fait que l’astre du jour ne quittait jamais le zénith,  mais rétrécissait simplement la nuit venue. Associé à la fraîcheur relative des rues de Fyre, l’ensoleillement permettait aussi de pratiquer une agriculture rudimentaire de légumes résistants à la sécheresse. Pour finir, un grand mur d’enceinte et des tours de garde avaient été construits en contrebas du plateau, à l’endroit où les crevasses donnaient sur le désert de dunes. Mais en vérité, rares étaient les tribus fyros non assujetties à l’Empire Fyros osant s’approcher de Fyre, et jamais les armées du Royaume Matis n’avaient pénétré aussi profondément dans l’ouest désertique.
+
:''"I'll do that. I indeed think that inspiration is coming back to me."
  
« Je dois prendre mon envol, bel Énor ! J’entends germer des idées dans ma petite tête, il faut vite que j’aille les arroser ! Si tu avances d’ici demain, tu me raconteras la suite des aventures de notre héros ? »
+
Brandille kissed her friend on the cheek, winked at him, and gambolled gracefully toward the residential areas. Belenor stared at his boots for a moment. As he had already noticed, his muse sometimes seemed to float. In fact, he would have sworn that, once airborne, it took Brandille longer to hit the ground than other Trykers or Fyros. But more than his apparent lightness, it was his constant agitation that fascinated Belenor. For Brandille was never inert, physically or intellectually. Belenor had no memory of an immobile Brandille. No memory of a gloomy Brandille. Brandille was the very definition of Movement. Of Vitality. And even when his friend slept, she wriggled and hummed. Belenor took advantage of the moment and waited to see her colorful clothes disappear into the crowd. Then he went to the opposite side, to the beautiful districts.
 
+
{{Couillard}}
Bélénor sourit à nouveau.
+
Plunged in his thoughts, Belenor mechanically moved towards the imperial palace. After several months of battling against this damn blank page, he was perhaps finally going to be able to resume writing his story. He felt happy and excited. Totally elsewhere, the child did not realize that he was being followed when he turned the corner of Dyros avenue to take the small alley that would allow him to reach the family home more quickly. It was only when he looked up that he understood he had fallen into a trap. At the end of the alley, two Fyros were walking in his direction: a young girl with with blond hair tending to white and and a pronounced musculature, and a gigantic boy with a shaved head, both wearing an outfit made from strips of poor quality leather. This outfit, very popular among the city's inhabitants, was crafted at low cost from scrap leather and offered great durability. Belenor turned around, thinking he could quickly get back to the crowded avenue, but in doing so, he bumped into the torso of another boy, identical in every way to the one now at his back. He didn't know the girl, but he recognized the two boys: the Decos twins, Varran and Garius, with whom he had shared many classes at the Academy. He knew what they had to reproach him with, and he could imagine how their "discussion" would end. For, unfortunately, Belenor was used to this kind of situation. Varran placed his large, dusty hands on the amber spaulders of Belenor's beautiful tunic.
  
« D’accord. Je pense effectivement que l’inspiration est en train de me revenir. »
+
:''"So Belenut, did you think you were going to get away with this?"
  
Brandille embrassa son ami sur la joue, lui fit un clin d’œil, et gambada gracieusement en direction des quartiers résidentiels. Bélénor fixa quelques instants ses sandales. Comme il l’avait déjà remarqué, sa muse semblait parfois flotter. Il aurait d’ailleurs juré qu’une fois en l’air, Brandille mettait plus de temps à toucher le sol que les autres Trykers ou Fyros. Mais plus que sa légèreté apparente, c’était son agitation permanente qui fascinait Bélénor. Car Brandille n’était jamais inerte, physiquement ou intellectuellement. Bélénor n’avait nul souvenir de Brandille immobile. Nul souvenir de Brandille oisive. Brandille était la définition même du Mouvement. De la Vitalité. Et même lorsque sa muse dormait, elle gigotait et fredonnait. Bélénor profita de l’instant et attendit de la voir disparaître dans la foule. Ensuite, il se dirigea du côté opposé, vers les beaux quartiers.
+
The child, already very frail for a Fyros, looked tiny in front of the colossus that faced him. True, Varran was five years his senior. However, he was still very strong for his age. Belenor held his gaze.
{{Couillard}}
 
Plongé dans ses pensées, Bélénor avançait mécaniquement en direction du palais impérial. Après plusieurs mois de batailles contre cette satanée page blanche, il allait peut-être enfin pouvoir reprendre l’écriture de son histoire. Il se sentait heureux et fébrile. Totalement ailleurs, l’enfant ne se rendit pas compte qu’il était suivi lorsqu’il tourna au coin de l’avenue principale pour emprunter la petite ruelle qui lui permettait de rejoindre plus rapidement la demeure familiale. Ce n’est que lorsqu’il leva la tête qu’il comprit qu'il était tombé dans un piège. Au bout de l’allée, deux Fyros marchaient dans sa direction : une jeune fille aux cheveux blond platine et à la musculature marquée, et un gigantesque garçon au crâne rasé, chacun vêtu d’une tenue faite à partir de bandes de cuirs de mauvaise qualité. Cette tenue, très populaire parmi les habitants de la cité, était fabriquée à bas prix à partir de chutes de cuir et offrait une grande durabilité. Bélénor pivota, pensant regagner rapidement l’avenue bondée, mais percuta ce faisant le torse d’un autre garçon, en tout point identique à celui qui se trouvait désormais dans son dos. S’il ne connaissait pas la fille, il reconnut sans mal les deux garçons : les jumeaux Varran et Garius Décos, avec qui il partageait de nombreux cours à l’Académie. Il savait d’ailleurs ce qu’ils avaient à lui reprocher, et imaginait sans peine comment allait se terminer leur “discussion“. Car malheureusement, Bélénor était coutumier de ce genre de situations. Varran posa ses grosses mains poussiéreuses sur les épaulières d’ambre de la belle tunique de Bélénor.
 
  
« Alors Bélénaze, tu croyais que t’allais t’en tirer comme ça ? »
+
:''"Leave me alone, Varran. If any soldiers find out that…"
  
L’enfant, déjà très frêle pour un Fyros, paraissait minuscule face au colosse qui lui faisait face. Certes, Varran était de cinq ans son aîné. Cependant, il n’en demeurait pas moins particulièrement costaud pour son âge. Bélénor soutint son regard.
+
:''"Oh my! You stop right there, Belenor. Do you think I give a shit about the imperial guard? What's it gonna do to me? Put me in the hole because I pushed a toff's son? It's obvious that you've never set foot in the slums, you. We're already living in a hole there."
  
« Laisse-moi Varran. Si des soldats apprennent que…
+
Belenor lowered his head and stared at his sandals in silence. At his back, the other two teenagers had reached level with them.
  
— Oh la ! Je t’arrête tout de suite Bélénaze. Tu crois que j’en ai quelque chose à foutre de la garde impériale ? Qu’est ce qu’elle va me faire ? Me mettre au trou parce que j’ai bousculé un fils de bourge ? Ça se voit que t’as jamais mis les pieds dans les bas-quartiers, toi. On vit déjà dans un trou, là-bas. »
+
:''"So Belenor, you've lost your tongue? You were quite talkative this morning at the Academy though. Remember what you said?"
  
Bélénor baissa la tête et fixa ses sandales en silence. Dans son dos, les deux autres adolescents étaient arrivés à leur niveau.
+
:''"Varran, listen…."
  
« Alors Bélénaze, t’as perdu ta langue ? Pourtant t’étais bien bavard ce matin, à l’Académie. Tu te rappelles ce que t’as dis ?
+
:''"You've been shitting me. Because I couldn't read this text in Matéis."
  
Varran, écoute…
+
Caught in a fit of rage, Belenor finally raised his head. Varran was looking at him with a bad look. On his chin, he saw some brown hairs. He wondered what the already massive Decos twins would look like after puberty. And though he knew he would regret his words again, he retorted.
  
— Tu t’es foutu de moi. Car j’ai pas réussi à lire ce texte en matéis. »
+
:''"I didn't make fun of you, Varran. I simply said that it was appalling that you can't read a minimum of Matéis at fourteen. It is the written and spoken language of international relations. Without it, you will never get out of your hole. Speaking Fyrk is not enough."
  
Pris d’un coup de sang, Bélénor releva finalement la tête. Varran le regardait d’un air mauvais. Sur son menton, il aperçut quelques poils bruns. Il se demanda à quoi ressembleraient les jumeaux Décos, déjà si massifs, une fois leur puberté terminée. Et bien qu’il sût qu’il allait à nouveau regretter ses paroles, il riposta.
+
For all answer, the imprudent man felt his ribs explode: behind him, Garius had just struck a violent punch to his right side. Breathless, unable to scream, Belenor collapsed to the ground. His satchel fell over and many leaves spilled into the sawdust. Half conscious, his vision obscured by pain, he guessed the girl's voice.
  
« Je ne me suis pas moqué de toi, Varran. J’ai simplement dit qu’il était consternant que tu ne saches pas lire un minimum le matéis à quatorze ans. C’est la langue écrite et parlée à l’international. Sans elle, jamais tu ne sortiras de ton trou. Parler le fyrk ne suffit pas. »
+
:''"Don't you think you were a little harsh, Garius? I heard her rib cage crack.
  
Pour toute réponse, l’imprudent sentit ses côtes exploser : derrière lui, Garius venait d'asséner un violent coup de poing à son flanc droit. Le souffle coupé, incapable de crier, Bélénor s’effondra sur le sol. Sa sacoche se renversa et de nombreuses feuilles se répandirent dans la sciure. À moitié conscient, la vision obscurcie par la douleur, il devina la voix de la fille.
+
:''"Oh, that's okay! He's good at healing magic, he won't even keep a mark from it. And he deserved a good lesson, it wasn't the first time he'd made shit of us. You don't know that, Xynala. He's not in your section at the Academy. He looks down on everyone, I swear you! And all the time! All because his father is the boss of some of our parents, and because we entered the Academy a few years after him. You know, he hardly has any friends. At least now he'll understand not to mess with us!"
  
« Tu ne crois pas que tu y as été un peu fort, Garius ? J’ai entendu sa cage thoracique craquer.
+
Varran supported his brother's plea and then the three of them eventually walked away. When Belenor opened her eyes again, her attackers had reached the end of the alley. As she turned the corner, the named Xynala swiveled slightly and met his gaze. She looked saddened. And as the three teenagers disappeared down the avenue, Belenor instantly felt the tension drop. He was in extreme pain. But as Garius had pointed out, it would take him less than ten minutes to heal his ribs. The child struggled to his feet and put his hands on his side. His nice outfit was all messed up, which would certainly worry his nanny Penala when he got home in a few minutes. Infusing Sap into his wound, he grumbled at the sight of his precious manuscripts spread out in the sawdust. Belenor was angry. As much at the twins as at himself. When would he learn to keep his mouth shut? At the Academy or outside, for that matter. For he spent his time making remarks to others, and every time, it backfired to him. But worst of all, the contempt he was accused of expressing was the very one he blamed on his parents. At that moment, the young Fyros was hating himself.
  
— Oh, c’est bon ! Il est doué en magie curative, il va même pas en garder une trace. Et puis il méritait une bonne leçon, c’était pas la première fois qu’il se foutait de nous. Tu ne peux pas savoir toi, Xynala. Il n’est pas dans ta section à l’Académie. Il prend tout le monde de haut, je te promets ! Et tout le temps ! Tout ça parce que son père est le patron de certains de nos parents, et parce qu’on est rentré à l’Académie quelques années après lui. Tu sais, il a quasiment pas d’amis. Au moins, maintenant, il comprendra qu’il ne faut pas nous chercher ! »
+
Minutes passed, and finally repaired, the child knelt down to gather his pages. It didn't take him long to pick them all up. All but one: the first of his manuscript. And as he turned to see where it was, he jumped against the wall of the alley. Another teenager, also dressed in a leather bandage suit, was standing in front of him. He was carefully examining the missing page. How long had he been there?
  
Varran soutint le plaidoyer de son frère puis tous trois finirent par s'éloigner. Lorsque Bélénor rouvrit les yeux, ses agresseurs étaient arrivés au bout de la ruelle. Au moment de tourner à l’angle, la dénommée Xynala pivota légèrement et croisa son regard. Elle semblait peinée. Et alors que les trois adolescents disparaissaient sur l’avenue, Bélénor sentit instantanément la tension retomber. Il avait extrêmement mal. Mais comme l’avait souligné Garius, il lui faudrait moins de dix minutes pour ressouder ses côtes. L’enfant se releva péniblement et appliqua ses mains sur son flanc. Sa belle tenue était toute poussiéreuse. Infusant de la Sève au niveau de sa blessure, il pesta à la vue de ses précieux manuscrits étalés dans la sciure. Bélénor était en colère. Autant contre les jumeaux que contre lui-même. Quand apprendrait-il à se taire ? À l’Académie ou en dehors, d’ailleurs. Car il passait son temps à faire des remarques aux autres, et à chaque fois, cela se retournait contre lui. Mais pire que tout, le mépris qu’on l’accusait d’exprimer était celui-là même qu’il reprochait à ses parents. À cet instant, le jeune Fyros se haïssait.
+
:''"Um… The Sacred War. Interesting. Are you the author of this fiction?"
 
Les minutes passèrent, et finalement réparé, l’enfant s’agenouilla pour rassembler ses documents. Il ne lui fallut pas longtemps pour tous les ramasser. Et alors qu’il se retournait pour voir s’il n’en avait oublié aucun, il bondit contre la paroi de la ruelle. Un autre adolescent, lui aussi vêtu d’une combinaison en bandes de cuir, se tenait debout face à lui. Il examinait avec attention ce qui semblait être une feuille de Bélénor.
 
  
« Es-tu l’auteur de ce texte ? »
+
The Fyros turned the sheet over. It contained a text written in Matéis. Belenor stared at the teenager's black hair and eyes for a few moments and, without understanding the reason, turned scarlet. Taken by a strange panic, he threw himself on him.
  
Le Fyros retourna la feuille. Elle contenait un texte écrit en matéis. Bélénor fixa quelques instants la chevelure et les yeux noirs de l’adolescent et, sans en comprendre la raison, devint écarlate. Pris d’une étrange panique, il se jeta sur lui.
+
:''"G… Give me that back!"
  
« R… Rends-moi ça ! »
+
The stranger, particularly agile, had no trouble dodging him.
  
L’inconnu, particulièrement agile, n'eut aucun mal à l’esquiver.
+
:''"Oh dear! Calm down, I'm not going to damage it."
  
« Oh là ! Calme-toi, je ne vais pas te l'abîmer. »
+
Still scarlet, Belenor did not succeed in supporting his glance. He stammered.
  
Toujours écarlate, Bélénor ne réussit pas à soutenir son regard. Il bredouilla.
+
:''"T… This text is mine! And it's written in Matéis. You won't be able to read it.
  
« C… Ce texte est à moi ! Et puis il est écrit en matéis. Tu ne vas pas réussir à le lire.»
+
:''"Oh yes? And why is that?"'' guffawed the teenager.
  
— Ah oui ? Et pourquoi cela ? s'esclaffa l’adolescent.
+
:''"I know guys like you. The ones who can't string two words together in Matéis."
  
— Je… Je connais les types de ton genre. Ceux qui ne savent pas aligner deux mots en matéis.
+
:''"Guys like me? Then it's true: you are a know-all, Belenor Nebius."
  
— Les types de mon genre ? Alors c’est donc vrai : tu es un pédant, Bélénor Nébius. »
+
Upon hearing his name, Belenor looked up. The teenager was smiling mischievously at him. The child blushed a second time and looked at the ground.
  
En entendant prononcer son nom, Bélénor leva la tête. L’adolescent lui souriait malicieusement. L’enfant rougit une seconde fois et regarda le sol.
+
:''"Yes, I know you. Varran and Garius told me about you. If we don't take into account the physical disciplines, you're the best student in your section, at the Academy. But it's mostly your arrogance that gets you noticed, isn't it? To tell the truth, I don't even know if you hear yourself speak… You know, at this rate, you might lose the few friends you have left."
  
« Oui, je te connais. Varran et Garius m’ont parlé de toi. Si on ne prend pas en compte les disciplines physiques, tu es le meilleur élève de votre section, à l’Académie. Mais c’est surtout ton arrogance qui te fait remarquer, n’est-ce pas ? À vrai dire, je ne sais même pas si tu t’entends parler… Tu sais, à ce rythme là, tu risques de perdre les quelques amis qu’il te reste. »
+
Instantly, Belenor thought of his only friend. He wondered if he had already offended Brandille, before wondering if it was possible to offend Brandille… The stranger put his eyes on the sheet he held in hand.
  
Instantanément, Bélénor pensa à Brandille. Il se demanda s’il l’avait déjà vexée, avant de se demander s’il était possible de la vexer. L’inconnu posa ses yeux sur la feuille qu’il tenait en main.
+
:''"Anyway. This start makes you want to. Did you invent this character? The Zorai hero with the black mask?"
  
« Enfin, bref. Ton texte est superbe. C’est toi qui a inventé ce personnage ? Le héros Zoraï au masque noir ? »
+
Belenor nodded shyly. The teenager exuded a rare confidence at his age.
  
Bélénor acquiesça timidement. L’adolescent dégageait une assurance rare à son âge.
+
:''"And where do you get all these ideas?"
  
« Et d’où tires-tu toutes ces idées ?
+
:''"From… From my dreams," Belenor managed to answer.
  
— De… De mes rêves, réussit à répondre Bélénor.
+
:''"Frankly, bravo. Beyond being very well written, tht's also particularly inventive. You know, I totally lack imagination. So people like you fascinate me."
  
— Franchement, bravo. Au-delà d’être très bien écrit, c’est aussi particulièrement inventif. Tu sais, je manque totalement d’imagination. Alors les personnes comme toi me fascinent. »
+
At these words, the stranger handed him the sheet. Belenor recovered his property, still silent, and dared this time to look at him. The teenager winked at him and then walked quietly towards the main avenue. Belenor followed him with his eyes, as if hypnotized, when, halfway along, he stopped and turned around. On his face, the mischievous look had given way to a powerful determination.
  
À ces mots, l’inconnu lui tendit la feuille. Bélénor récupéra son bien, toujours silencieux, et osa cette fois-ci le regarder. L’adolescent lui fit un clin d'œil puis se dirigea tranquillement vers la grande avenue. Bélénor le suivait des yeux, comme hypnotisé, lorsqu'à mi-chemin, il s’arrêta net et se retourna. Sur son visage, l’air malicieux avait laissé place à une puissante détermination.
+
:''"When I grow up, I plan to bring all the tribes to the west of the Desert, where I was born. Life there is much harder than here. No regular army, no aqueduct… I would like to found a great city there, equal to Fyre. Of course, waging war on the rebellious tribes to force their cooperation might be enough. But that's does'nt fit my values. I promise myself to do it my way: to prove my bravery, to perform feats, to gain their trust. But to do that, someone will have to tell my story. Someone will have to make me the hero they need. I like to surround myself with talent, Belenor Nebius. And one day, I'll need someone like you."
  
« Quand je serais grand, j’ai pour projet de réunir toutes les tribus à l’Ouest du Désert, où je suis né. Là bas, la vie est bien plus difficile qu’ici. Ni armée régulière, ni aqueduc… J'aimerais pouvoir y fonder une grande cité, égale à Fyre. Bien sûr, faire la guerre aux tribus insoumises pour forcer leur coopération pourrait suffire. Mais là ne sont pas mes valeurs. Je me promets d’y arriver à ma manière : prouver ma bravoure, réaliser des exploits, gagner leur confiance. Mais pour ce faire, quelqu’un devra raconter mon histoire. Quelqu’un devra faire de moi le héros dont ils ont besoin. J’aime m’entourer de talents, Bélénor Nébius. Et un jour, j’aurai besoin de quelqu’un comme toi. »
+
Belenor tucked his paper away while shaking. His heart was pounding. Why was he so disturbed by this Fyros? He who usually never lost face?
  
Bélénor rangea sa feuille en tremblotant. Son cœur battait la chamade. Pourquoi était-il autant perturbé par ce Fyros ? Lui qui, d’ordinaire, ne perdait jamais la face ?
+
:''"… You're not very talkative, are you? That's not what Varran and Garius told me. Anyway, I leave you. I'll ask the other three to stop heckling you. As for you, stop looking down on your classmates, and get your head out of your classes. Open up to the world, open up to people who are not like you. Otherwise, you risk getting bogged down in loneliness. Otherwise, you risk losing your creativity."
  
« … Tu n’es pas très bavard, hein ? Ce n’est pourtant pas ce que Varran et Garius m’ont dit. Enfin, bref, je te laisse. Je vais demander aux trois autres de ne plus te chahuter. Quant à toi, cesse de mépriser tes camarades, et sors un peu la tête de tes cours. Ouvre-toi au monde, ouvre-toi à ceux qui ne te ressemblent pas. Sinon, tu risques de t’enliser dans la solitude. Sinon, tu risques de perdre en créativité. »
+
As the teenager reached the corner of the alley, Belenor, who had been mute until then, stammered a few words.
  
Alors que l’adolescent arrivait à l’angle de la ruelle, Bélénor, jusqu'alors mutique, bafouilla quelques mots.
+
:''"W… What's your name?"
  
« Co… Comment t’appelles-tu ? »
+
A mischievous smile appeared again on the stranger's face.
  
Un sourire malicieux se dessina à nouveau sur le visage de l’inconnu.
+
:''"I am Melkiar, of the tribe of the Dragon Tears. Remember that name well, Belenor Nebius, and sharpen your pen. For in a few years, you and I will have things to talk about. I am certain of it."
« Je m’appelle Melkiar. Retiens bien ce nom, Bélénor Nébius, et aiguise bien ta plume. Car d’ici quelques années, toi et moi aurons des choses à raconter. J’en ai la certitude. »}}
+
}}
{{NavChap|[[Chapter IX - Solitude]]|[[Chronicles of the First Crusade#Table of contents|Table of contents]]|[[Chapter XI - The Generation of Miracles]]}}
+
{{NavChap|[[Chapter IX - Solitude]]|[[The Sacred War#Table of contents|Table of contents]]|[[Chapter XI - The Generation of Miracles]]}}
{{Portal|The Great Library}}
+
{{Portal|The Great Library|Fyros}}
{{Portal|Zoraï}}
+
[[Category:The Sacred War]]
[[Category:Chronicles of the First Crusade‎]]
 
 
}}
 
}}

Текущая версия на 17:37, 29 мая 2022

Шаблон:Внутреннее тестирование Вики