Внутреннее тестирование Вики/E-XIV — различия между версиями

Материал из ЭнциклопАтис

Перейти к: навигация, поиск
м
м
Строка 3: Строка 3:
 
<noinclude>{{Trad
 
<noinclude>{{Trad
 
|DE=<!--Kapitel XIV - Wildheit-->
 
|DE=<!--Kapitel XIV - Wildheit-->
|EN=Chapter XIV - Savagery|ENs=2
+
|EN=Chapter XIV - Savagery|ENs=4
 
|ES=<!--Capítulo XIV - Salvajismo-->
 
|ES=<!--Capítulo XIV - Salvajismo-->
 
|FR=Chapitre XIV - Sauvagerie|FRs=0
 
|FR=Chapitre XIV - Sauvagerie|FRs=0
Строка 269: Строка 269:
  
 
Intrigued, Belenor turned his gaze again to the spirit creature. Above the amputee, the Kami was changing its appearance. His body, naturally plump, was swelling visibly. Its head was expanding so that its livid eyes gradually migrated to its temples. His little legs curled up, until they disappeared completely. But the worst was yet to come… For with a foul gurgling sound, the black and swollen mass tore itself apart. From bottom to top. It is only when Belenor saw the ignoble slit barded with teeth that regained consciousness of himself: his body, still tied to his chair, was now seized by a visceral fear. Yes, he was paralyzed with terror. And as the nightmarish maw came closer to the Rider, who was also paralyzed, he sank. He sank and dreamed. Of Garius' head, Varran's howls of despair, Tisse's given grooming, Xynala's caresses, and Melkiar's faded stare.
 
Intrigued, Belenor turned his gaze again to the spirit creature. Above the amputee, the Kami was changing its appearance. His body, naturally plump, was swelling visibly. Its head was expanding so that its livid eyes gradually migrated to its temples. His little legs curled up, until they disappeared completely. But the worst was yet to come… For with a foul gurgling sound, the black and swollen mass tore itself apart. From bottom to top. It is only when Belenor saw the ignoble slit barded with teeth that regained consciousness of himself: his body, still tied to his chair, was now seized by a visceral fear. Yes, he was paralyzed with terror. And as the nightmarish maw came closer to the Rider, who was also paralyzed, he sank. He sank and dreamed. Of Garius' head, Varran's howls of despair, Tisse's given grooming, Xynala's caresses, and Melkiar's faded stare.
{{Couillard}}▼ TO TRANSLATE ▼
+
{{Couillard}}
Pour la troisième fois en quelques heures, Bélénor reprit connaissance. La première chose qu’il vit en ouvrant les yeux fut le visage de Xynala, yeux clos, situé à quelques centimètres du sien. La Fyrosse, allongée contre lui, semblait dormir. Donc, il n’avait pas rêvé : ses amis l’avaient bien retrouvé. Tout était réel, même la mort de Garius… Observant autour de lui, il remarqua que tous deux se trouvaient dans une petite alcôve creusée dans l’écorce, éclairée par la lueur d’une lanterne pendue au plafond. Puis, Bélénor posa à nouveau son regard sur le visage endormi de son amie. Elle semblait si sereine. Soulagé de la savoir saine et sauve, il l’embrassa sur le front. Bien qu’assoupie, Xynala réagit en passant un bras sous son aisselle et en se serrant contre lui. Le contact de sa peau chaude était si apaisant.
+
For the third time in a few hours, Belenor regained consciousness. The first thing he saw when he opened his eyes was Xynala's face, eyes closed, located a few centimeters from his own. The Fyrossa, lying against him, seemed to be sleeping. So, he had not dreamed: his friends had found him. Everything was real, even Garius' death… Looking around, he noticed that they were both in a small alcove carved in the bark, lit by the glow of a lantern hanging from the ceiling. Then Belenor looked again at her friend's sleeping face. She seemed so serene. Relieved to know she was safe and sound, he kissed her on the forehead. Although drowsy, Xynala reacted by passing an arm under his armpit and by tightening herself against him. The touch of his warm skin was so soothing.
  
« Xynala, tu m’entends ? Je dois voir le corps de Garius. Où est-il ? »
+
"Xynala, can you hear me? I need to see Garius' body. Where is it?"
  
D’un sursaut, la Fyrosse se réveilla. Et à peine croisa-t-elle le regard de Bélénor que ses yeux se chargèrent de larmes. Aussitôt, elle enfouit son visage dans le cou de son ami. Le Fyros sentit les muscles puissants de son bras se contracter, contre son dos.
+
With a start, the Fyrosse woke up. And hardly did she cross the glance of Belenor that her eyes were loaded with tears. At once, she buried her face in the neck of her friend. The Fyros felt the powerful muscles of her arm contracting, against his back.
  
« Bélénor, j’ai eu si peur pour toi… Mais… Garius… Je suis tellement triste…
+
:''"Belenor, I was so afraid for you… But… Garius… I am so sad…"
  
Xynala, je dois voir son corps. S’il te plaît, où-est-il ? »
+
:''"Xynala, I need to see his body. Please, where is it?"
  
Desserrant son étreinte, l’homine souleva le drap qui les recouvrait et se leva. Elle était nue.
+
Loosening her embrace, the hominin lifted the sheet that covered them and stood up. She was naked.
  
« Nous l'avons déposé dans une salle à part, dit-elle en ramassant sa combinaison en cuir. Melkiar veille sur Varran, et Tisse et les autres montent la garde. Nous avons trouvé refuge dans un repaire enfoui appartenant aux Larmes du Dragon.
+
:''"We put him in a separate room, she said, picking up her leather suit. Melkiar watches over Varran, and Tisse and the others stand guard. We've taken refuge in a buried lair belonging to the Dragon's Tears."
  
— Et Brandille ? questionna Bélénor, en essayant d’ignorer les pleurs lointains de Varran.
+
:''"And Brandille?" asked Belenor, trying to ignore Varran's distant cries."
  
Brandille est allé chercher du renfort à Fort Kronk. Ils ne devraient plus tarder. Lui seul pouvait parcourir les derniers kilomètres sans risque. »
+
:''"Brandille has gone to Fort Kronk for reinforcements. They should be here soon. Only he could travel the last few miles without risk."
  
Rassuré, Bélénor se leva et s’habilla à son tour. Puis, il suivit Xynala jusqu’à la chambre funéraire improvisée. Étrangement, la vue du drap qui recouvrait le corps de Garius, dont la tête avait été habilement replacée au niveau du cou, ne déclencha chez lui aucune montée de larmes. Comme si la tristesse immense qu’il ressentait était impossible à exprimer. Le rescapé s’assit et posa son front sur l’immense torse drapé de son défunt ami.
+
Reassured, Belenor got up and dressed in turn. Then he followed Xynala to the improvised burial chamber. Strangely enough, the sight of the sheet covering Garius' body, whose head had been skilfully placed back on the neck, did not trigger any rise of tears in him. As if the immense sadness he felt was impossible to express. The survivor sat down and rested his forehead on the immense draped torso of his deceased friend.
  
« Je suis désolé, Garius. J’ai paniqué. Les choses auraient pu se terminer autrement, j’en suis certain. Jamais je ne me le pardonnerai.
+
:''"I'm sorry, Garius. I panicked. Things could have ended differently, I'm sure. I will never forgive myself."
  
— Bélénor, nous… nous avons besoin de savoir ce qu’il s’est passé », bredouilla Xynala en se penchant vers lui.
+
:''"Belenor, we… we need to know what happened", Xynala stammered as she leaned towards him.
  
Alors, Bélénor lui expliqua tout, dans les moindres détails. Xynala attendit qu’il ait terminé avant de reprendre la parole.
+
Then, Belenor explained everything to her, in great detail. Xynala waited for him to finish before speaking again.
  
« D’accord, merci. Tu n’imagines pas à quel point nous avons eu peur, lorsque nous vous avons vu tomber… Heureusement, Brandille nous a dit que tu étais vivant. Toi, spécifiquement. Il l’a senti. Il était catégorique. Varran était très inquiet pour Garius… Alors, nous avons fait fuir le peloton de Sauvages, et sans attendre, Melkiar nous a conduit aux galeries. Nous avons erré longtemps, en essayant de nous rapprocher de la crevasse. Puis, après plusieurs heures de recherche, Brandille a senti que tu étais en danger. Alors nous avons accéléré, et, finalement, nous sommes tombés sur un charnier au milieu d’un conduit. Et sur toi… »
+
:''"Okay, thanks. You can't imagine how scared we were, when we saw you fall… Luckily, Brandille told us you were alive. You Belenor, specifically. He felt it. He was adamant. Varran was very worried about Garius… So, we scared off the pack of Riders, and without waiting, Melkiar led us to the galleries. We wandered for a long time, trying to get closer to the crevasse. Then, after several hours of searching, Brandille felt that you Belenor were in danger. So we sped up, and finally we came upon a mass grave in the middle of a shaft. And on you…"
  
Brandille avait senti qu’il était en danger ? Comme le Kami qui était venu le sauver. Enfin, c’était l’hypothèse qu’il faisait.
+
Brandille had sensed that he was in danger? Like the Kami who had come to save him. At least, that was the assumption he was making.
  
« Je ne comprends pas Xynala, souffla Bélénor, le front toujours posé sur le torse de Garius. Si le Kami était intervenu plus tôt, il aurait survécu. Alors pourquoi ? Pourquoi moi ?
+
:''"I don't understand Xynala, Belenor breathed, her forehead still resting on Garius' chest. If the Kami had intervened earlier, he would have survived. So why? Why me?"
  
— Bé… Bélénor. Je crois que tu peux directement lui poser la question », répondit Xynala avant de se prosterner face contre écorce.
+
:''"Be… Belenor. I think you can ask him directly," Xynala replied before bowing face down to the bark.
  
Alors, toujours assis, le Fyros se retourna. À quelques mètres de lui, un Kami noir le fixait de ses grands yeux blancs et vides. D’une démarche pataude, la créature divine s’avança jusqu’à Bélénor, qui, se rappelant de la bouche monstrueuse qui avait dévoré le chef des Sauvages, entama un mouvement de recul. Pour autant, l’homin ne se découragea pas.
+
Then, still seated, the Fyros turned around. A few feet away, a black Kami was staring at him with big, white, empty eyes. With a clumsy gait, the divine creature advanced to Belenor, who, remembering the monstrous mouth that had devoured the chief of the Riders, started to move backwards. However, the homin did not get discouraged.
  
« Je… Je te remercie d’être venu me sauver, ô puissant Kami. Mais je… je ne peux pas m’empêcher de penser à mon ami… Pourquoi ? Pourquoi n’es-tu pas intervenu quelques minutes plus tôt ? »
+
:''"I… I thank you for coming to save me, O mighty Kami. But I… I can't stop thinking about my friend… Why? Why didn't you intervene a few minutes earlier?"
  
Le Kami, qui s’était arrêté au niveau du corps de Garius, porta à nouveau son regard sur Bélénor. Le rescapé écarquilla les yeux et déglutit. Car désormais, les yeux de la créature spirituelle étaient chargés de tristesse. Sans savoir pourquoi, Bélénor tendit un bras. Et alors, le Kami réagit d’une manière totalement inattendue : il appuya sa tête contre la main de l’homin et se frotta à elle, comme un animal l’aurait fait. Bélénor n’eut pas le temps d’apprécier la douceur fabuleuse de son pelage qu’une vision le traversa. Une vision à l’allure de souvenir. Lui, en train de caresser le masque d’un Zoraï. Un masque ferme, chaud et noir. Comme s’il venait de se brûler, le Fyros retira brusquement sa main, qu’il observa ensuite longuement. Et puis, Xynala tapota sur son épaule, le libérant des méandres de son esprit.
+
The Kami, who had stopped at Garius' body, looked back at Belenor. The survivor widened his eyes and swallowed. For now the spirit creature's eyes were filled with sadness. Without knowing why, Belenor held out an arm. And then, the Kami reacted in a totally unexpected way: he leaned its head against the hand of the homin and rubbed itself against it, as an animal would have done. Belenor didn't have time to appreciate the fabulous softness of his coat when a vision crossed him. A vision with the appearance of a memory. He was caressing the mask of a Zoraï. A firm mask, warm and black. As if he had just been burned, the Fyros abruptly withdrew his hand, which he then observed for a long time. And then, Xynala tapped on his shoulder, releasing him from the meanders of his mind.
  
« Bélénor, regarde, le Kami ! »
+
:''"Belenor, look, the Kami!"
  
La créature divine, qui s’était penchée sur le corps de Garius, souleva d’un regard le drap mortuaire. À la vue de la tête coupée de son ami, le cœur de Bélénor se souleva. Brusquement, il se mit debout, suivit par Xynala.
+
The divine creature, who had been bending over Garius' body, lifted the death sheet with a glance. At the sight of his friend's severed head, Belenor's heart leapt. Suddenly, he stood up, followed by Xynala.
  
« Tu… Tu peux le ramener à la vie ? Tu es un Kami, tu disposes de pouvoirs incroyables ! Tu… Tu le peux, j’en suis certain ! »
+
"You… You can bring him back to life? You are a Kami, you have incredible powers! You… You can, I'm sure of it!"
  
Sans réagir aux paroles de l’homin, le Kami posa ses trois grandes griffes sur la lèvre supérieure du cadavre, dont deux au niveau des narines. Ce n’est que lorsqu’ils virent la tête de Garius bouger et le sang couler que les deux Fyros comprirent que les griffes du Kami étaient en train de s’allonger à l’intérieur du crâne de leur ami. Si Xynala fît un pas en avant, Bélénor lui attrapa le bras. Il devait savoir. Était-il capable de le ramener à la vie ? De longues et silencieuses secondes passèrent. Et puis, finalement, le Kami retira sa patte du visage de Garius. Ses longues griffes étaient couvertes de sang. Se tournant vers Bélénor, il tendit sa paume, dans laquelle gisait une petite boule de chair. Doucement, l’homin passa sa main au-dessus de l’étrange amas sanglant. Quelle était cette chose ? Et d’où venait cet imperceptible écho, qu’il arrivait à peine à discerner ? Malheureusement, une voix familière l’interpella et l'empêcha de se concentrer plus longuement sur l’étrange battement..
+
Without reacting to the homin's words, the Kami placed its three large claws on the upper lip of the corpse, two of them at the level of the nostrils. It was only when they saw Garius' head moving and blood flowing that the two Fyros realized that the Kami's claws were extending into their friend's skull. If Xynala took a step forward, Belenor grabbed his arm. He had to know. Was he able to bring him back to life? Long, silent seconds passed. And then, finally, the Kami pulled his paw from Garius' face. His long claws were covered in blood. Turning to Belenor, he held out his palm, in which lay a small ball of flesh. Gently, the homin passed his hand over the strange bloody mass. What was that thing? And where was that imperceptible echo coming from, which he could barely make out? Unfortunately, a familiar voice called out to him and prevented him from concentrating any longer on the strange beat.
  
« Bélénor, tu dois m’expliquer ce qui s’est passé. »
+
:''"Belenor, you must explain to me what happened."
  
Le Fyros se retourna. Melkiar, tout juste entré dans la pièce, le fixait d’un air sombre. Toutefois, à peine le rescapé eut-il ouvert la bouche pour répondre que l’air se chargea en influx d’énergie : derrière lui, le Kami s’était élevé dans les airs et pointait d’une griffe étincelante le nouvel arrivant. De cette même main qui, quelques secondes auparavant, avait dévoilé l’étrange butin sanglant. À la vue du regard chargé de colère de la créature spirituelle, le corps de Bélénor se figea. Pourquoi regardait-elle Melkiar de cette manière ? Qu’avait-il fait pour mériter un tel traitement ? S’il désirait vivement comprendre la scène qui était en train de se dérouler sous ses yeux, l’heure était tout sauf aux questionnements. Car à mesure que la griffe se chargeait en magie, Bélénor sentait les cendres draconiques qui composaient son être entrer en résonance avec celles de la créature divine. Autour de lui, toute la petite pièce s’était mise à vibrer. Alors, n’écoutant que son courage, il se jeta entre le Kami et Melkiar.
+
The Fyros turned around. Melkiar, just entering the room, was staring at him with a dark look. However, as soon as the survivor opened his mouth to answer, the air became charged with energy: behind him, the Kami had risen into the air and was pointing with a sparkling claw at the newcomer. With the same hand that a few seconds before had unveiled the strange bloody booty. At the sight of the spirit creature's angry gaze, Belenor's body froze. Why was she looking at Melkiar like that? What had he done to deserve such treatment? While he longed to understand the scene that was unfolding before his eyes, this was anything but a time for questioning. For as the claw charged with magic, Belenor felt the draconic ashes that composed his being resonate with those of the divine creature. All around him, the whole small room began to vibrate. Then, listening only to his courage, he threw himself between the Kami and Melkiar.
  
« Non ! Je t’en prie ! Il est mon ami, ne lui fais pas de mal ! » hurla-t-il en écartant les bras.
+
:''"No! Please! He is my friend, don't hurt him!" he shouted, spreading his arms.
  
Alors, instantanément, la griffe du Kami reprit sa couleur noire et l’air se déchargea de l’énergie qu’elle venait d’accumuler. La créature spirituelle, qui avait reporté son regard sur Bélénor, flotta jusqu’au sol. Elle flotta jusqu’au sol, puis s’y enfonça, lentement, comme si celui-ci n’avait aucune consistance. L’homin fixa longuement ses deux grands yeux blancs. Que venait-il de se passer ? Il ne comprenait pas. Et si réponse il y avait, elle ne viendrait pas du Kami. Car inexorablement, la créature se fondait dans l’écorce… Lorsque son petit poing disparut, vraisemblablement toujours serré autour de l'étrange globe de chair, Bélénor se questionna à nouveau sur la nature de son contenu. Il se demanda aussi ce que l’absence du Kami allait laisser au moment où ses deux grands yeux blancs s'évanouirent à leur tour. Reverrait-il un jour son sauveur ? Il ne pouvait pas en être certain. Pourtant, il ne ressentit nulle peine. Car la première émotion qui le submergea fut le soulagement. Oui : ils l’avaient échappé belle.  
+
Then, instantly, the claw of the Kami took back its black color and the air discharged of the energy which it had just accumulated. The spirit creature, which had turned its gaze back to Belenor, floated to the ground. It floated to the ground, then sank slowly into it, as if the latter had no consistency. The homin stared at her two large white eyes for a long time. What had just happened? He did not understand. And if there was an answer, it would not come from the Kami. Because inexorably, the creature was melting into the bark… When his little fist disappeared, probably still clenched around the strange globe of flesh, Belenor wondered again about the nature of its contents. He also wondered what the Kami's absence would leave, when his two large white eyes vanished in turn. Would he ever see his savior again? He couldn't be sure. Yet he felt no sorrow. For the first emotion that overwhelmed him was relief. Yes, they had have a close shave.  
  
« Bé… Bélénor. Qu’est ce que ce Kami faisait là ? Il faut vraiment que tu m’expliques tout, s’il te plaît. »
+
:''"Be... Belenor. What was that Kami doing there? You really have to explain everything to me, please."
  
Lorsque le Fyros se retourna, comme hébété, Melkiar le regardait d’un air interdit. Il avait tant à lui raconter… Mais à nouveau, il n’eut pas le temps de lui répondre. Car derrière son ami, l’être qui comptait le plus pour lui venait de faire son apparition.
+
When the Fyros turned around, as if dazed, Melkiar looked at him with a forbidden air. He had so much to tell him… But again, he had no time to answer him. Because behind his friend, the person who meant the most to him had just appeared.
  
« Énor ! »
+
:''"Enor!"
  
Oubliant totalement Melkiar, Bélénor se précipita vers Brandille et se jeta dans ses bras. Et alors, pour la première fois depuis son réveil, il éclata en sanglots. Il hurla et pleura longuement. Il arrivait à exprimer son immense tristesse, enfin. Brandille, qui laissa son désespoir s’exprimer sans intervenir, ne brisa jamais le contact. Et puis, lorsque les hurlements se muèrent en gémissement, son amie approcha sa bouche de son oreille.
+
Forgetting Melkiar completely, Belenor rushed to Brandille and threw himself into his arms. And then, for the first time since his awakening, he burst into tears. He screamed and cried for a long time. He was able to express his immense sadness, at last. Brandille, who let his despair express itself without intervening, never broke contact. And then, when the howling became a moan, her friend approached her mouth to her ear.
  
« N’oublie pas, Énor. Cette peine incommensurable que tu ressens, elle passera. Car tout passe. Ainsi va la vie. Ainsi va le temps. »}}
+
:''"Don't forget, Enor. This immeasurable pain you feel, it will pass. For everything passes. So goes life. So goes time."}}
 
{{NavChap|[[Chapter XIII - The Desert of a Hundred Perils]]|[[Chronicles of the First Crusade#Table of contents|Table of contents]]|[[Chapitre XV - Powers]]}}
 
{{NavChap|[[Chapter XIII - The Desert of a Hundred Perils]]|[[Chronicles of the First Crusade#Table of contents|Table of contents]]|[[Chapitre XV - Powers]]}}
 
{{Portal|The Great Library}}
 
{{Portal|The Great Library}}

Версия 16:13, 12 мая 2022

Шаблон:Внутреннее тестирование Вики