Материал из ЭнциклопАтис
Zorroargh (обсуждение | вклад) (Новая страница: «<div style="margin: 0em; padding:0.5em; overflow:auto; max-width:100%; border-style: ridge; border-color: #{{ColorAtys|type=light|group=tryton}}; border-width…») |
Zorroargh (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<div style="margin: 0em; padding:0.5em; | <div style="margin: 0em; padding:0.5em; | ||
− | |||
border-style: ridge; | border-style: ridge; | ||
border-color: #{{ColorAtys|type=light|group=tryton}}; | border-color: #{{ColorAtys|type=light|group=tryton}}; | ||
Строка 9: | Строка 8: | ||
font-size: 1em; | font-size: 1em; | ||
text-align: left;"> | text-align: left;"> | ||
− | {{: | + | {{:Легенда об Oflovak Rydon}} |
</div> | </div> | ||
<noinclude>{{Clear}}</noinclude> | <noinclude>{{Clear}}</noinclude> | ||
----<small><references/></small> | ----<small><references/></small> | ||
− | {{read more|palette=tryton| | + | {{read more|palette=tryton|Легенда об Oflovak Rydon}} |
− | ----{{Last version link|Избранная статья/ББА/ | + | ----{{Last version link|Избранная статья/ББА/Гоминов/Неделя/0}}<noinclude> |
− | [[Категория: Избранная статья/ББА/ | + | [[Категория: Избранная статья/ББА/Гоминов/Неделя]] |
</noinclude> | </noinclude> |
Текущая версия на 14:00, 28 февраля 2022
рассказ файросского торговца
“В прежние времена Офловак Ридон был известен как выдающийся путешественник, а во время нашествия китинов ему удалось вывести тысячи горожан из столицы, что стало для них спасением от неминуемой смерти. Утром седьмого дня он взошел на гребень дюны, чтобы осмотреться, как вдруг в небе зажглось ослепительное сияние и чей-то голос заговорил с ним.
Я Элиас, прародитель твоего народа и я пришел, чтобы помочь вам в беде. Уведи людей на восток, к Хребту Бальдоса, там ты найдешь равнинную радугу. Поспеши, Офловак.
Коленопреклоненный Офловак отвечал:
Клянусь следовать твоему завету, Элиас, и пока воздух наполняет мои легкие, я не отступлюсь.
Направление ветра могло в любой момент перемениться, позволив марширующим на юг китинам унюхать беглецов, так что медлить было нельзя. Офловак знал дюны не хуже, чем линии на собственной ладони и, верный своему слову, повел спасенных файросов к Хребту Бальдоса, где обнаружилась обещанная Элиасом радуга, которая перенесла спасенных в Изначальные корни, где им суждено было пребывать долгие годы.
В Изначальных Корнях появлялось все больше беженцев, каждый из которых мог рассказать о том ужасе и разрушениях, которые остались на поверхности, и Офловаку стало понятно, что скоро и радуги перемещения будут уничтожены китинами. Хомины, не успевшие бежать, попадали в ловушку, окруженные китинами, не имеющие представления о том, где искать убежище? Как можно было спасти их, где отыскать?
Ответ на эти вопросы снова сошел с небес, на этот раз ночью. В своих странствиях Офловак часто смотрел на звезды и мог точно определить местонахождение созвездий. Ориентируясь по звездам, он понял, что Изначальные Корни находятся далеко к западу от земель, где обитали хомины, хотя многие были убеждены в том, что убежище расположено к востоку от них, судя по расположению радуг.
В сопровождении верных учеников Deutheus Xaphaan [1] и Be'Cauny Kedgy [2], Офловак отправился в путь. Время от времени он ставил по пути указатели, обозначающие путь в неведомые земли. Пройдя множество испытаний, рискуя жизнью, Офловак шел три долгих года, пока не обнаружил знакомое место. Перед ним простиралась Равнина Кориолиса, историческое место, ныне опустошенное и растерзанное китинами.
Из пустыни Офловак отправился в лес, из леса - в озерный край, оттуда - в джунгли, рассказывая всем, кого встречал на своем пути об убежище в Изначальных Корнях. Вместе с моими родителями мне было суждено стать одним из первых, кто последовал этим маршрутом. Больше всего я сожалею о том, что Офловаку Ридону, спасителю множества хоминов, было уже не суждено увидеть возрождение империй. Иногда мне представляется, как он стоит на облаке рядом с Элиасом и смотрит с небес на землю.
— Фрагмент воспоминаний Ulyssus Zessen [3], купца файроса.