Внутреннее тестирование Вики/I — различия между версиями
Материал из ЭнциклопАтис
Lanstiril (обсуждение | вклад) м |
Lanstiril (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 53: | Строка 53: | ||
Là, se situaient les divergences. Des divergences qui échauffaient l’esprit du Grand Sage Min-Cho et de ses conseillers, incapables d’accepter toute critique idéologique, et qui donnaient à la tribu dissidente des envies de guerre sainte. Plutôt que de l’attaquer frontalement, craignant les prouesses de ses soldats et les mystérieux pouvoirs de Grand-Mère Bä-Bä, la Théocratie Zoraï faisait passer la tribu pour une vulgaire secte païenne auprès des peuplades de la Jungle. Ce qui avait jusqu’alors plutôt bien fonctionné. | Là, se situaient les divergences. Des divergences qui échauffaient l’esprit du Grand Sage Min-Cho et de ses conseillers, incapables d’accepter toute critique idéologique, et qui donnaient à la tribu dissidente des envies de guerre sainte. Plutôt que de l’attaquer frontalement, craignant les prouesses de ses soldats et les mystérieux pouvoirs de Grand-Mère Bä-Bä, la Théocratie Zoraï faisait passer la tribu pour une vulgaire secte païenne auprès des peuplades de la Jungle. Ce qui avait jusqu’alors plutôt bien fonctionné. | ||
− | Pour Pü Fu-Tao, le petit dernier-né, | + | Pour Pü Fu-Tao, le petit dernier-né, que l'écho lointain d’un cri d’oiseau venait de réveiller, rien de tout ça ne faisait encore sens. Et pourtant, de ses grands yeux noirs, il regardait les villageois d’un air étonné, conscient que, aujourd’hui, quelque chose semblait différer. Peut-être savait-il, au fond de lui, que quelque chose d’important était sur le point d’arriver. Lorsque, reconnaissant les ruelles entre les huttes, il comprit qu’ils se rendaient chez Grand-Mère Bä-Bä, son cœur commença à s’emballer. Il n’aimait pas la vieille dame. Son masque décharné lui faisait peur, son odeur lui piquait le nez, et sa présence était associée à la maladie. Grand-Mère Bä-Bä était en effet aussi la soigneuse du village, qu’on allait voir pour trouver solution à ses problèmes. Si le couple Fu-Tao représentait l’autorité au sein de la tribu, tout le monde savait que Grand-Mère Bä-Bä était en réalité le pilier central de la communauté. On racontait qu’elle était plus vieille que le plus vieux Zoraï du pays, et qu’elle avait aidé à accoucher chaque membre de la tribu. |
Lorsque le cortège arriva devant la gigantesque hutte de Grand-Mère Bä-Bä, au point culminant du village, Pü, sentant les larmes monter, agrippa fort la tunique de sa mère. Looï posa son front contre le sien, ce qui eut pour effet de le rassurer, et avança vers la grande hutte, son fils dans les bras. Pü eut tout juste le temps de jeter un regard derrière lui, pour apercevoir son frère lui faire des signes d’encouragement, avant que de grands rideaux n'obstruent sa vision, et que l’odeur caractéristique de l’habitation lui arrive au nez. Dans le fond de la pièce principale, Grand-Mère Bä-Bä s’affairait au-dessus d’une marmite d'ambre. Malgré son âge très avancé, elle était particulièrement vive et agile, sortant à toute vitesse diverses plantes et racines de la multitude de poches qui composaient son tablier. Rien ne laissait présager pourtant une telle vitalité, tant son corps livide, osseux et sec était parcouru de profondes rides. Grand-Mère Bä-Bä repoussait sans cesse la mort, et tout le monde savait qu’elle devait ça à ses pouvoirs kamiques. | Lorsque le cortège arriva devant la gigantesque hutte de Grand-Mère Bä-Bä, au point culminant du village, Pü, sentant les larmes monter, agrippa fort la tunique de sa mère. Looï posa son front contre le sien, ce qui eut pour effet de le rassurer, et avança vers la grande hutte, son fils dans les bras. Pü eut tout juste le temps de jeter un regard derrière lui, pour apercevoir son frère lui faire des signes d’encouragement, avant que de grands rideaux n'obstruent sa vision, et que l’odeur caractéristique de l’habitation lui arrive au nez. Dans le fond de la pièce principale, Grand-Mère Bä-Bä s’affairait au-dessus d’une marmite d'ambre. Malgré son âge très avancé, elle était particulièrement vive et agile, sortant à toute vitesse diverses plantes et racines de la multitude de poches qui composaient son tablier. Rien ne laissait présager pourtant une telle vitalité, tant son corps livide, osseux et sec était parcouru de profondes rides. Grand-Mère Bä-Bä repoussait sans cesse la mort, et tout le monde savait qu’elle devait ça à ses pouvoirs kamiques. |
Версия 16:01, 16 декабря 2021
“Шаблон:Paragraphes FR Шаблон:Paragraphes FR— Bélénor Nébius, narrateur • Cheng Lai'SuKi, illustratrice
Шаблон:Portail Шаблон:Portail Catégorie:Chroniques de la Première Croisade