Большое путешествие/E-I-5 — различия между версиями

Материал из ЭнциклопАтис

Перейти к: навигация, поиск
Строка 22: Строка 22:
 
The worst part for now is the forest. The Heretic's Hovel is a pleasure trail next to it. At every crossing, we have to spend a while looking for the beacon that will show us the right direction. Oh, when you're not in a hurry, it's okay. But when you have a herd of jugulas which sticks to your buttocks, it is not so funny. Nevertheless, we try to avoid these creatures, but we have to believe that they love to hide behind a tree or a root, to catch you by surprise. Then we advance at the step, slowly. We sniff to feel if there is not a smell of jugula in the air. Or of torbak. But those are less vicious.  
 
The worst part for now is the forest. The Heretic's Hovel is a pleasure trail next to it. At every crossing, we have to spend a while looking for the beacon that will show us the right direction. Oh, when you're not in a hurry, it's okay. But when you have a herd of jugulas which sticks to your buttocks, it is not so funny. Nevertheless, we try to avoid these creatures, but we have to believe that they love to hide behind a tree or a root, to catch you by surprise. Then we advance at the step, slowly. We sniff to feel if there is not a smell of jugula in the air. Or of torbak. But those are less vicious.  
  
And then… there is the jungle and its najabs, the jungle and its ragus which run after you to make you their next meal. On n’a pas croisé d’ocyx par contre. J’ai envie de dire tant mieux. Je veux pas savoir ce que ça fait une brûlure de feu d’ocyx dans un monde où, j'ai cru comprendre, la magie kamique n’est plus là pour réparer nos blessures. On a réussi jusqu’ici à éviter les coups, donc impossible à vérifier. Et me scarifier exprès pour vérifier, on verra plus tard. Après, y’a bien eu ce coup de griffe de jugula sur mon armure avant-hier. Mais rien qui n’ait touché la chair. Le feu d’ocyx par contre, je sais par expérience qu’il traversera l’armure, aussi fyrosse soit-elle. Pas de kitins non plus, que ce soit dans la forêt ou dans la jungle, et aucun des gibbaïs aperçus de temps en temps au loin n'a jugé bon de nous rendre une petite visite de courtoisie. Toujours concernant la jungle, à un moment donné, on est rentré dans une sorte de tunnel. J'ai cru qu'on allait passer à un biotope du type Prime Racines, mais pas du tout. C'est resté la jungle. On était peut être pas assez en profondeur pour qu'il y ait de changement environnemental. Je ne sais pas, j'en bave tellement que je suis bien incapable d'avoir une réflexion sur ce que je vois en ce moment. Alors je note et on verra plus tard, à tête reposée. Si on arrive à Fort-le-Phare un jour par exemple…
+
And then… there is the jungle and its najabs, the jungle and its ragus which run after you to make you their next meal. By cons, we did not meet any ocyx. I'd say too much the better. I don't want to know what an ocyx fire burn would do in a world where, I understand, kamic magic is no longer there to repair our wounds. We've managed so far to avoid the blows, so impossible to check. And scarifying myself on purpose to check… we'll see that later. Well, there was that swipe of jugula claw on my armor the day before yesterday. But nothing that touched the flesh. As for the ocyx fire, on the other hand, I know by experience that it will go through the armor, however Fyros it is. No kitins either, none in the forest nor in the jungle, and none of the gibbais seen from time to time in the distance saw fit to pay us a courtesy visit. Always concerning the jungle, at some time we entered a kind of tunnel. J'ai cru qu'on allait passer à un biotope du type Prime Racines, mais pas du tout. C'est resté la jungle. On était peut être pas assez en profondeur pour qu'il y ait de changement environnemental. Je ne sais pas, j'en bave tellement que je suis bien incapable d'avoir une réflexion sur ce que je vois en ce moment. Alors je note et on verra plus tard, à tête reposée. Si on arrive à Fort-le-Phare un jour par exemple…
  
 
Ah oui, et le plus beau : aujourd'hui on a déjà perdu un de nos deux mektoubs. Faut dire que l'escalade, c'est déjà pas pratique pour nous homins, mais pour des mektoubs chargés à bloc, c'est juste pas possible. Ce foutu mektoub a glissé en descendant une de ces énormes racines et s'est éclaté la tête plus bas. Et bien sûr, la plupart des potions que j’avais emmenées ont été brisées dans l'accident. Heureusement, je garde les morceaux de cuir de varinx dans mon sac. Eeri se moque de moi et de mes « priorités ». Mais garder une trace, c’est le plus important. En voyant le toub éclaté, elle a rigolé puis a dit simplement : faudra s'attacher avec le toub restant la prochaine fois. Je sais pas comment elle fait pour garder sa capacité à rire puis redevenir sérieuse la seconde d'après.. Même quand j’ai pris ce coup de griffe de jugula, elle a trouvé le moyen de rigoler et de me vanner. Y’a des Fyros, ils sont faits d’un autre bois. Ou alors c’est le début de la folie.  
 
Ah oui, et le plus beau : aujourd'hui on a déjà perdu un de nos deux mektoubs. Faut dire que l'escalade, c'est déjà pas pratique pour nous homins, mais pour des mektoubs chargés à bloc, c'est juste pas possible. Ce foutu mektoub a glissé en descendant une de ces énormes racines et s'est éclaté la tête plus bas. Et bien sûr, la plupart des potions que j’avais emmenées ont été brisées dans l'accident. Heureusement, je garde les morceaux de cuir de varinx dans mon sac. Eeri se moque de moi et de mes « priorités ». Mais garder une trace, c’est le plus important. En voyant le toub éclaté, elle a rigolé puis a dit simplement : faudra s'attacher avec le toub restant la prochaine fois. Je sais pas comment elle fait pour garder sa capacité à rire puis redevenir sérieuse la seconde d'après.. Même quand j’ai pris ce coup de griffe de jugula, elle a trouvé le moyen de rigoler et de me vanner. Y’a des Fyros, ils sont faits d’un autre bois. Ou alors c’est le début de la folie.  

Версия 01:28, 5 января 2023

Шаблон:Внутреннее тестирование Вики